Re: Как же задрала "американизация" нашего великого и могучего
релакс, тейк ит иииииизииии 😀
мои темы IronMan
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
релакс, тейк ит иииииизииии 😀
Всё тот же старый конфликт между "западниками" и "почвенниками".
Аха.
Что было, то и будет, и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: "смотри, вот это новое"; но это было уже в веках, бывших прежде нас.
И "кучер печатника", и "со изи" - крайности. А лучшее место - посередине. 🙂
Педирасты сейчас любят использовать модные словечки из английского. Хотя, у нас в языке своих слов достаточно.
Эх, Вася... Если Вы таким образом определяете педерастов, то и Вы среди них. Мы (и Вы в том числе) используем в повседневной речи множество слов, заимствованных в английском языке. Только мода уходит, а слова (не все) остаются.
В русском языке - исконно русских слов - шиш да маленько. Вы не смогли бы сейчас обойтись словами ТОЛЬКО русского происхождения. Покурите этимологический словарь. По мере заимствования слова постепенно становятся "нашими".
На фоне уже практически поголовной безграмотности и дебилизации населения тема выглядит так же нелепо, как ежедневные "инициативы" наших депутатов о всякой чепухе в стране с развалившейся промышленностью..
В русском языке - исконно русских слов - шиш да маленько.
От русского языка произошли многие языки мира. Значит было очень много своих слов изначально.
Не надо лукавить.
Отредактировано Вася Главный (, 10 лет 3 месяца назад)
америкосовский язык мазафакерный
От русского языка произошли многие языки мира.
глупость
На фоне уже практически поголовной безграмотности и дебилизации населения тема выглядит так же нелепо, как ежедневные "инициативы" наших депутатов о всякой чепухе в стране с развалившейся промышленностью..
Соглашусь. ПисАть грамотно не можем, русского языка не знаем (простейших правил орфографии), про этимологию слов уже не говорю - но подайте нам НАШЕ ИСКОННОЕ, а ЧУЖОЕ ПРИШЛОЕ нам не надоТЬ.
ПисАть грамотно не можем, русского языка не знаем (простейших правил орфографии), про этимологию слов уже не говорю - но подайте нам НАШЕ ИСКОННОЕ, а ЧУЖОЕ ПРИШЛОЕ нам не надоТЬ.
резюмируя:
Словей не знаешь - не выражовывайся!
Barnauletz пишет:В русском языке - исконно русских слов - шиш да маленько.
От русского языка произошли многие языки мира. Значит было очень много своих слов изначально.
Не надо лукавить.
Просветите - назовите хотя бы несколько, пожалуйста. Когда мне ещё выпадет счастье - со знающим языковедом пообщаться.
Нет "американского" языка. Начни с себя - смени ник (тоже нерусское слово) на "великий и могучий".
+ 😀 😀 😀
Просветите - назовите хотя бы несколько, пожалуйста. Когда мне ещё выпадет счастье - со знающим языковедом пообщаться.
Букв не много ru-an.info/новости/боги-говорят-по-русски/
Отредактировано MistiCS (, 10 лет 3 месяца назад)
Barnauletz пишет:Просветите - назовите хотя бы несколько, пожалуйста. Когда мне ещё выпадет счастье - со знающим языковедом пообщаться.
Букв не много ru-an.info/новости/боги-говорят-по-русски/
феерическая бредятина
MistiCS пишет:Barnauletz пишет:Просветите - назовите хотя бы несколько, пожалуйста. Когда мне ещё выпадет счастье - со знающим языковедом пообщаться.
Букв не много ru-an.info/новости/боги-говорят-по-русски/
феерическая бредятина
Ага. Навевает на - Атца Фсех ИзыкоВЕДофф - Михаила Задорного и Атца Фсех Историкафф - Фоменко.
Попробуете на английском что-нибудь подобное написать. Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого ...
Спасибо за приведенный (правда, искаженный и урезанный) текст. Он побудил погрузиться в интересную тему, о которой я доселе даже не подозревал. Вот, хочу поделиться находками.
Но сначала, отдадим дань уважения истинному автору рассказа. Из-за множества воровских перепостов, установить его было не очень легко.
Надеюсь, мне это удалось: Фролов Н.А. "Посещение поместья Прилукиных"
После публикации на этом ресурсе, текст попадает на proza.ru, а потом понеслось уже без автора..
Теперь, немного об этом своеобразном творчестве.
Определение: Тавтограмма (монофон)
Цитирую лингвистов:
"Как особая форма поэзии тавтограммы встречаются во многих языках и известны очень давно. Особенно популярны тавтограммы были у поэтов писавших на латыни. Так у римского поэта Квинта Эния можно встретить строки: "O Tite, tuti, Tati, tibi tanta, tyranne, tuliste !" (О Тит Татий, тиран, тяготят тебя тяготы эти !"). В средневековье было создано немало целых тавтограммных поэм. Например, монах-доминиканец Плацениус в 1530 году написал "Битву свиней" ("Pugna porcorum"). А некий Христиан Пиэр в 1576 году сочинил стихотворение "Christus Crucifixus" ("Христос распятый") длинной в 1200 строк, все слова которого начинались на букву "C".
В любом языке с нефонетическим письмом есть такие буквы, на которые начинается достаточно много слов, чтобы составить из них осмысленный текст"
В английском языке тоже есть попытки таких упражнений:
Walter Abish "Alphabetical Africa"
Там, правда, более-менее удачно только на букву "A".
Однако, русский язык - пожалуй, рекордсмен по количеству слов на одну букву, из которых можно составить внушительную по обьему тавтограмму.
Довольно познавательно, с упоминанием рекордов, примерами и ссылками, здесь: Азбука монофонов
Один из самобытных авторов: Александр Полуполтинных "Как я писал рассказы на одну букву"
Педирасты сейчас любят использовать модные словечки из английского. Хотя, у нас в языке своих слов достаточно.
Непорядок, два заимствованных слова в одном предложении, надобно заменить.
Ресепшен, шопинг, клининг, инсталляция, кастинг. Объясните, пожалуйста необходимость данных слов.
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
| © Price-Altai.ru