Тема: Россияне перестали читать книги
Общественно-педагогический форум прошел в Петербурге
Президент Российской академии образования филолог Людмила Вербицкая констатирует плачевную ситуацию с уровнем читающего населения в России и сетует на засорённость русского языка сленгом и заимствованными словами. По её словам, главные тенденции в развитии русской речи в последние годы — нарушение норм, распространение ненормативной лексики, сленг и замена русских слов иностранными.
Россию, некогда «самую читающий страну мира», сегодня уже нельзя назвать и просто читающей, констатировала на пленарном заседании VII сессии Общественно-педагогического форума «Просвещение в России: традиции и вызовы нового времени» президент Российской академии образования, президент Санкт-Петербургского государственного университета Людмила Вербицкая, сообщает ИТАР-ТАСС.
По имеющимся у нее данным, в 2011-2012 годах «35% россиян не прочли ни одной книги», читающие же чаще всего выбирают «боевики, фэнтэзи, классические зарубежные романы, женские романы, романы об истории России и только потом — поэзию».
«По результатам опроса, в 2012 году 35% россиян не прочитали ни одной книги. Вдумайтесь в эту цифру. А те, что прочитали — на первом месте детективы, потом фантастика и фентези, затем классические и исторические романы и так далее. На последнем месте — поэзия», — сказала Людмила Вербицкая.
Она прокомментировала эти данные словами академика Петра Капицы: «Мы упёрлись в очень сложный момент развития человечества: темпы развития техники очень высоки, наша способность жить в новой реальности заметно отстаёт».
Президент РАО полагает, что развернуть тенденцию возможно, если «малыши чаще будут видеть своих родителей с книгой в руках», а также если родители будут больше читать своим детям. «Сейчас только 10% родителей читает дошкольникам и только 0,1% родителей читает детям школьного возраста», — привела она данные статистики. Если ещё одна тенденция — «родители стремятся как можно быстрее научить детей читать, чтобы они к ним не приставали и читали сами», — отметила Вербицкая.
Президент РАО также сказала о проблеме обеднения языка за счёт сниженной лексики и заимствований. «Слова: "пацан, фотка, хавать, устаканиваться, бабло, бабки, подстава" в 1984 году можно было встретить только в словарях тюремной лексики, а сегодня ими пользуются даже дети в детском саду», — отметила она. По мнению Вербицкой, по наиболее употребляемым словам-паразитам видно, в какую сторону меняется язык. Прежде, по её наблюдениям, это были слова «это самое, то есть, собственно говоря, фактически», сейчас — «блин, прикольно, как бы».
«Один знакомый представил мне свою жену словами: "Это как бы моя жена"», — привела она один из курьёзов.
Говоря о заимствованиях из голландского (флаг, флот), немецкого (рюкзак), французского (пальто, гарнизон, медальон) президент РАО отметила, что новые слова приходили в русский язык в эпоху Петра Первого вместе с предметами, названия которых отсутствовали в русском языке, «чего нельзя сказать о заимствованиях из английского языка в последние 20 лет». «Чем "стоянка" хуже "парковки", "терпимость" — "толерантности"?», — удивляется президент РАО. Но если о смысле появления английских заимствований там, где есть русские названия ещё, на её взгляд, можно дискутировать, то с появлением в речи «упс» и «вау» она мириться не в состоянии.
Обращаясь к собравшимся, Людмила Вербицкая призвала педагогическую общественность «работать над тем, чтобы вырабатывать в людях красивый язык, образный, богатый». Она привела слова академика Дмитрия Сергеевича Лихачёва: «Необходимо совершенствовать свой язык. Это громадное удовольствие, не меньшее, чем хорошо одеваться, только менее дорогое».
Отредактировано Barnauletz (, 10 лет назад)
Куплю круг эльбор или алмаз
Куплю тиски
Провод гибкий медный
Электроинструмент: свёрла, пилки, биты